The Kaitou Joker anime series has been censored outside Japan. Some international airings remove scenes which are deemed inappropriate for region-specific viewers. Some episodes were skipped then later aired.

Hong Kong Edit

South Korea Edit

All Japanese text has been replaced by Korean text when it was aired in Cartoon Network Korea.

Southeast Asia Edit

The anime was edited to follow the broadcasting guidelines of The Walt Disney Company Southeast Asia Pte Ltd for Disney XD Asia. Some scenes that were inappropriate for Southeast Asian viewers were cut, while some episodes were skipped due to dark plots and sub-character deaths.

Season 1 Edit

The Miracle Maker Appears Edit

  • The scene where Joker jumps off the roof is cut, possibly due to being thought of as a reference to suicide.

The Heroes of Ice and Flame Edit

  • The scene where the man pulls Inspector Oniyama's underwear is cut.

The Shadow Descends Edit

  • The moment where Shadow Joker steps on Hachi is cut.

The Diamond and the Queen of Tears (Parts 1 and 2) Edit

Both of these episodes were initially skipped, then aired at the end of Season 2. This was likely done to fix the plothole of how Queen left Professor Clover and reconciled with Joker and Silver Heart. Edit

  • The scene where Queen deals a powerful blow to Silver Heart with her sword is shortened.

The Labyrinth of Shadows and Mirrors Edit

  • The scene where Medusa falls into the lava is shortened.

Season 2 Edit

The Great Escape From Demon's Heaven Edit

  • The scene when Joker and Hachi are forced to take a bath is cut.

The Secret Gourmet Party Edit

  • The scene where Joker calls Queen fat is shortened.
  • Millefeuille's conversation with Joker and Hachi is shortened.
  • The scene where Joker touches the hot stove is cut.

The World's Luckiest Phantom Thief Edit

  • The part when Joker swears at Lucky Pyramid is cut.

Death Game at Moonlight Castle Edit

  • All the scenes where Hachi looks down at the lava is cut.

Beneath the Light of Ragnarok Edit

  • The scene where Joker, Hachi and Roko fall through the glass is cut.
  • The part when Joker is hit in the heart with the knife was cut.
  • The scene when Joker 'bleeds' is shortened.

Crash! The Evil Ninja's Seal Edit

  • The part where Hachi's father breathes fire is cut.
  • Throughout the episode, sake is referred to as "flammable liquid" to avoid alcohol references.

Light and Shadow Jokers Edit

  • During Joker's flashback, the scene where Joker gets shot across his eye is cut.
  • Also during Joker's flashback, the scene where Shawn (Shadow Joker) gets shot is cut.
  • Also during Joker's flashback, the scene where Shawn falls down the bridge is shortened.

The End to the Long Night Edit

  • The scene when Dark Eye gets injured is cut.
  • The scene when Roko gets hurt while protecting Spade is cut.
  • The part when Professor Clover gets melted by the acid is cut.

Taiwan Edit

Trivia Edit

  • Shadow Joker rarely says "Bloody Rain" in the English dub.
  • The English dub usually cuts the character cards that appear before and after the commercial break, because the dub stops at different points for commercial breaks. Sometimes, it's not cut, like in the The Beast That Howls at the Moon.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.